Chapter 19

Long long ago, in a land far far away…

Lived a little quackling who didn’t want to be a quack. At least, that was how it was in the beginning. The scary pond was scary because she didn’t know how to swim properly and was afraid that the water would gobble her up. The dreadful pond was also dreary and sad. The poisonous pond was poisonous because it was where gentle little quacklings gradually transformed into big quacks who cackled evilly as they pecked everyone else into their places. Nevertheless, this little quackling spent many hours, weeks, days and months swimming in the pond because that’s what quacklings do. She spent just as many hours, weeks, days and months dreaming up elaborate plans for her escape. Prison break!

When the time came for Quackling to leave, she was quite excited… and a bit scared… But to her surprise, she found that by this time she didn’t even dislike the pond much. If the big quacks were obnoxious, if the fish were particularly tricky to find, or if the laps around the pond were particularly long and tiring, then so be it. If the pond meant the world to featherlings who wanted to impress with their perfectly polished feathers, if they wanted to catch the big quack’s eyes by exhibiting their prowess at catching even the smallest paedocypris progenetica, then they could go about doing as they pleased. Most days she would do go and return, with little recollection of what happened in-between. And even less recollection after a good snooze. After that, if any hint of badness remained, she would get together with her featherling friends and complain until the badness evaporated into thin air.

Truth be told, she liked bits and pieces of pond life. The busy pond, brimming with life (and death) was full of interesting stories – happy or sad, funny or horrifying. Chasing fish and catching them as they struggled to slip away was perversely satisfying. Most bigger quacks were only sometimes big bad quacks. Many were really quite skilful and she liked to help herself to freebies from their bag of tricks.

Not long after leaving, Quackling started pondering about the pond. Was it time for her to change her name? If ponds are where little quacks hang out, is she still a quack if she doesn’t do what quacks do? What if she forgets how to swim?! Should she visit the pond once in awhile? Did she actually miss the pond or was this a classic case of the Stockholm syndrome? When she started to envisage trips back to the pond, Quackling quickly dug up the scroll upon which she had written a long wishlist of things-to-do for when she was finally free. But after all this time, she didn’t feel particularly creative and wasn’t too sure about what she was interested in any more. How unfortunate!

That’s all folks. The end.

Advertisements

One thought on “Chapter 19

  1. Hi sister, recently I consider to find a sound and suitable Chinese title for your quack tails. I have come up with some, which one you think proper? 鸭兽历险记,鸭精传奇,鸭客行,长翅者联盟,池塘风云录,鸭力觉醒。。。Which one u like? :p May the Force of Quack be with you!

    第十九章

    很久很久以前,在一块遥远的土地上。。。

    那里住着一只不愿成为鸭子的小鸭子。至少在一开始时她是不愿意做鸭子的。由于她无法娴熟地掌握游泳技术,她当心子被池水给吞噬,因此池塘对她而言是个恐怖的地方。不仅如此,这里亦充斥着枯燥和悲伤。这里的水是有毒的,因为它能将温柔的小鸭子渐渐地转变一只只口出恶言的大鸭子。只要有任何一个外人进入他们的地盘,就会遭到他们的啄击。尽管如此,咋们的小鸭子依然夜以继日地在水池中努力地学习游泳,因为这本是鸭子们应该做的。同时,她也花了同样多的时间计划着她的逃亡大计。越狱!

    当Quackling要和那里说再见时,她无比兴奋的同时又有些恐惧。但此时她惊奇地发现她不再那么讨厌这个池塘了。如果那些大鸭子让人讨厌,如果那些鱼特别难抓,如果池塘周围山坳长得累人,那就这样把。如果池塘对于长羽毛的生物是展示他们的华美的羽毛的地方,如果他们为了要得到大鸭子的赞善就要展示他们捕捉宝石鲻鱼的能力。那么他们就会尽情地去这么做。大部分的时间里她往返于池塘,途中的事她记住的不多,特别是在甜美的小憩后会忘得更多。(”Most days she would do go and return, with little recollection of what happened in-between. And even less recollection after a good snooze”, not very sure about this one)之后如果心中仍然有一丝不好的情绪,她就会和她的羽毛朋友们聚在一起互相抱怨,直至那最后的一丝不良情绪消逝在稀薄的空气中。

    说真的,她喜欢池塘的点滴生活。在繁忙的池塘里,充满着各种欢喜,悲伤,搞笑和恐怖的故事,非常有意思。捕鱼是件非常享受的事,特别是在它们即将要溜走的瞬间将其抓住,那种感觉更是妙不可言。大部分大鸭子只是有些时候让人讨厌。他们很多还是有着高超的技术,她能从他们那学到不少免费的捕鱼技巧。

    在离开池塘没多久,Quackling开始思考关于那个池塘的事。是到了换名字的时候了吗?如果池塘是那些小鸭子相聚一堂的地方,如果她不再做鸭子们该做的事,她还算得上是一只鸭子吗?如果她忘了怎么游泳了呢?她应该每个一段时间就回池塘一次吗?她真的是怀念池塘还是得了典型的斯德哥尔摩综合症?当她开始想象回池塘的场景时,她快速地挖出了那个卷轴。这个卷轴上写着长长的一串她获得自由后想要做的愿望清单。但经过了这段时间后,她不认为她特别的有创造性,也不确定她感兴趣的究竟是什么了。真的很不幸呢!

    欲知后事如何,且听下回分解。。。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s